Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Dương Thần Chú Kinh [佛說八陽神咒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Dương Thần Chú Kinh [佛說八陽神咒經]


Tải file RTF (0.528 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2) » Càn Long (PDF, 0.08 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.11 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

/>TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.9 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0428_p0073b01║   
T14n0428_p0073b02║     No. 428 [Nos. 427, 429-431]
T14n0428_p0073b03║   
T14n0428_p0073b04║   
T14n0428_p0073b05║       西
T14n0428_p0073b06║   : 
T14n0428_p0073b07║   
T14n0428_p0073b08║   。 :「
T14n0428_p0073b09║   
T14n0428_p0073b10║   
T14n0428_p0073b11║   「
T14n0428_p0073b12║   
T14n0428_p0073b13║   
T14n0428_p0073b14║   「
T14n0428_p0073b15║   
T14n0428_p0073b16║   
T14n0428_p0073b17║   「
T14n0428_p0073b18║   
T14n0428_p0073b19║   
T14n0428_p0073b20║   「
T14n0428_p0073b21║   
T14n0428_p0073b22║   
T14n0428_p0073b23║   「
T14n0428_p0073b24║   
T14n0428_p0073b25║   
T14n0428_p0073b26║   「
T14n0428_p0073b27║   
T14n0428_p0073b28║   
T14n0428_p0073b29║   「
T14n0428_p0073c01║   
T14n0428_p0073c02║   
T14n0428_p0073c03║   「
T14n0428_p0073c04║   
T14n0428_p0073c05║   「
T14n0428_p0073c06║   
T14n0428_p0073c07║   
T14n0428_p0073c08║   「
T14n0428_p0073c09║   
T14n0428_p0073c10║   
T14n0428_p0073c11║   
T14n0428_p0073c12║   
T14n0428_p0073c13║   
T14n0428_p0073c14║   「
T14n0428_p0073c15║   
T14n0428_p0073c16║   
T14n0428_p0073c17║   
T14n0428_p0073c18║   
T14n0428_p0073c19║   
T14n0428_p0073c20║   
T14n0428_p0073c21║   
T14n0428_p0073c22║   
T14n0428_p0073c23║   
T14n0428_p0073c24║   。」 
T14n0428_p0073c25║   
T14n0428_p0073c26║   「,  
T14n0428_p0073c27║    ,  
T14n0428_p0073c28║    ,  
T14n0428_p0073c29║    ,  
T14n0428_p0074a01║    ,  
T14n0428_p0074a02║    ,  
T14n0428_p0074a03║    ,  
T14n0428_p0074a04║    ,  
T14n0428_p0074a05║    ,  
T14n0428_p0074a06║    ,  
T14n0428_p0074a07║    ,  
T14n0428_p0074a08║    ,  
T14n0428_p0074a09║    ,  
T14n0428_p0074a10║    ,  
T14n0428_p0074a11║    ,  
T14n0428_p0074a12║    ,  便 。」
T14n0428_p0074a13║   :「
T14n0428_p0074a14║   
T14n0428_p0074a15║   。」 :「。」 
T14n0428_p0074a16║   
T14n0428_p0074a17║   
T14n0428_p0074a18║   
T14n0428_p0074a19║   
T14n0428_p0074a20║   
T14n0428_p0074a21║   
T14n0428_p0074a22║   調
T14n0428_p0074a23║   。 
T14n0428_p0074a24║   使
T14n0428_p0074a25║   使
T14n0428_p0074a26║   便
T14n0428_p0074a27║   
T14n0428_p0074a28║   
T14n0428_p0074a29║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.528 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.18.109.154 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập